See also
https://en.wikipedia.org/wiki/Connoisseur
Purveyor may refer to:
- A seller of dry goods; see Grocery store#Early history
- Purveyance, in the U.K. the right of the Crown to requisition goods and services for royal use
https://en.wikipedia.org/wiki/Purveyor
- read (something), typically in a thorough or careful way."he has spent countless hours in libraries perusing art history books and catalogues"
- examine carefully or at length."Laura perused a Caravaggio"Similar:read
- con
Verb
peruse (third-person singular simple present peruses, present participle perusing, simple past and past participle perused)
- (transitive) To examine or consider with care.
https://en.wiktionary.org/wiki/peruse
From Middle English skemen, skymen, variants of scumen, from Old French escumer (“to remove scum”), from escume (“froth, foam”), from Frankish *skūm (“froth, foam”), from Proto-Germanic *skūmaz (“foam”), from Proto-Indo-European *skew- (“to cover, conceal”). See scum.
https://en.wiktionary.org/wiki/skim
English
Etymology
From Middle English skemen, skymen, variants of scumen, from Old French escumer (“to remove scum”), from escume (“froth, foam”), from Frankish *skūm (“froth, foam”), from Proto-Germanic *skūmaz (“foam”), from Proto-Indo-European *skew- (“to cover, conceal”). See scum.
Pronunciation
Verb
skim (third-person singular simple present skims, present participle skimming, simple past and past participle skimmed)
- (intransitive) To pass lightly; to glide along in an even, smooth course; to glide along near the surface.
- To surreptitiously scan a payment card in order to obtain its information for fraudulent purposes.
- (intransitive) To become coated over.
Derived terms
Translations
- The translations below need to be checked and inserted above into the appropriate translation tables. See instructions at Wiktionary:Entry layout § Translations.
Adjective
skim (not comparable)
Derived terms
Translations
Noun
skim (countable and uncountable, plural skims)
Descendants
- → Indonesian: skim
Afrikaans
Etymology
From Dutch schim, from Middle Dutch schim, schem, from Old Dutch *skim, *skimo, from Proto-Germanic *skimaz, *skimô (“shine; light”).
Pronunciation
Noun
skim (plural skimme)
Indonesian
Etymology
From English skim, from Middle English skemen, skymen, variants of scumen, from Old French escumer (“to remove scum”), from escume (“froth, foam”), from Frankish *skūm (“froth, foam”), from Proto-Germanic *skūmaz (“foam”), from Proto-Indo-European *skew- (“to cover, conceal”).
Pronunciation
Noun
skim (first-person possessive skimku, second-person possessive skimmu, third-person possessive skimnya)
- skim milk: non-fat milk; milk that has had the cream removed.
Usage notes
The word is part of difference between Standard Malay and Indonesian. The Brunei, Malaysia and Singapore usage can be seen in Malay skim.
Malay
Etymology
Noun
skim (plural skim-skim, informal 1st possessive skimku, 2nd possessive skimmu, 3rd possessive skimnya)
Usage notes
The word is part of difference between Standard Malay and Indonesian. The Indonesian usage can be seen in Indonesian skim.
Alternative forms
- skema (Indonesia)
- English terms inherited from Middle English
- English terms derived from Middle English
- English terms derived from Old French
- English terms derived from Frankish
- English terms derived from Proto-Germanic
- English terms derived from Proto-Indo-European
- English 1-syllable words
- English terms with IPA pronunciation
- English terms with audio links
- Rhymes:English/ɪm
- Rhymes:English/ɪm/1 syllable
- English lemmas
- English verbs
- English intransitive verbs
- English terms with quotations
- English transitive verbs
- English terms with usage examples
- English adjectives
- English uncomparable adjectives
- English nouns
- English uncountable nouns
- English countable nouns
- English informal terms
- en:Liquids
- en:Milk
- Afrikaans terms inherited from Dutch
- Afrikaans terms derived from Dutch
- Afrikaans terms inherited from Middle Dutch
- Afrikaans terms derived from Middle Dutch
- Afrikaans terms inherited from Old Dutch
- Afrikaans terms derived from Old Dutch
- Afrikaans terms inherited from Proto-Germanic
- Afrikaans terms derived from Proto-Germanic
- Afrikaans terms with IPA pronunciation
- Afrikaans lemmas
- Afrikaans nouns
- Indonesian terms borrowed from English
- Indonesian terms derived from English
- Indonesian terms derived from Middle English
- Indonesian terms derived from Old French
- Indonesian terms derived from Frankish
- Indonesian terms derived from Proto-Germanic
- Indonesian terms with IPA pronunciation
- Indonesian lemmas
- Indonesian nouns
- Requests for plural forms in Indonesian entries
- Malay terms borrowed from English
- Malay terms derived from English
- Malay lemmas
- Malay nouns
- skimming stones
- I skimmed the newspaper over breakfast.
- to skim milk
- to skim broth
- to skim cream
https://en.wiktionary.org/wiki/skim
From Middle English surveyen, from Old French sourveoir, surveer (“to oversee”), from sour-, sur- (“over”) + veoir, veeir (“to see”), from Latin videre. See sur- and vision.
Noun
survey (plural surveys)
- The act of surveying; a general view.
- A particular view; an examination, especially an official
examination, of a particular group of items, in order to ascertain the
condition, quantity, or quality.
- A survey of the stores of a ship; a survey of roads and bridges; a survey of buildings.
- The operation of finding the contour, dimensions, position, or other particulars of any part of the Earth's surface.
- A measured plan and description of any portion of country.
- The owners of the adjoining plots had conflicting surveys.
- An examination of the opinions of a group of people.
- The local council conducted a survey of its residents to help it decide whether to go ahead with the roadside waste collection service.
- A questionnaire or similar instrument used for examining the opinions of a group of people.
- I just filled out that survey on roadside waste pick-up.
- (historical) An auction at which a farm is let for a lease for lives.
- (US) A district for the collection of customs under a particular officer.
Synonyms
Derived terms
Translations
Verb
survey (third-person singular simple present surveys, present participle surveying, simple past and past participle surveyed)
- To investigate the opinions, experiences, etc., of people by asking them questions; to conduct a survey; to administer a questionnaire.
Synonyms
Derived terms
Translations
- The translations below need to be checked and inserted above into the appropriate translation tables. See instructions at Wiktionary:Entry layout § Translations.
References
- ^ The Chambers Dictionary, 9th Ed., 2003
- ^ “survey”, in Dictionary.com Unabridged, Dictionary.com, LLC, 1995–present.
- ^ “survey”, in Merriam-Webster Online Dictionary, Springfield, Mass.: Merriam-Webster, 1996–present.
- ^ “survey”, in Collins English Dictionary.
- ^ “survey”, in Lexico, Dictionary.com; Oxford University Press, 2019–2022.
- ^ “survey”, in The American Heritage Dictionary of the English Language, 5th edition, Boston, Mass.: Houghton Mifflin Harcourt, 2016, →ISBN.
Middle English
Verb
survey
- Alternative form of surveyen
- English terms derived from Middle English
- English terms derived from Old French
- English terms derived from Latin
- English 2-syllable words
- English terms with IPA pronunciation
- English terms with audio links
- Rhymes:English/ɜː(ɹ)veɪ
- Rhymes:English/eɪ
- Rhymes:English/eɪ/2 syllables
- English lemmas
- English nouns
- English countable nouns
- English terms with quotations
- English terms with usage examples
- English terms with historical senses
- American English
- English verbs
- English heteronyms
- Middle English lemmas
- Middle English verbs
- He stood on a hill, and surveyed the surrounding country.
- It was his job to survey buildings in order to determine their value and risks.
- to survey land or a coast
https://en.wiktionary.org/wiki/survey
English
Etymology
Pronunciation
- (General American) IPA(key): /ɪnˈfɔɹm(ə)l/
- (Received Pronunciation) IPA(key): /ɪnˈfɔːm(ə)l/
Audio (US) 0:02 - Hyphenation: in‧for‧mal
- Rhymes: -ɔː(ɹ)məl
Adjective
informal (comparative more informal, superlative most informal)
- Not formal or ceremonious.
- an informal get-together
- Not in accord with the usual regulations.
- an informal agreement
- Suited for everyday use.
- informal clothes
- (of language) Reflecting everyday, non-ceremonious usage.
- (horticulture) Not organized; not structured or planned.
Synonyms
- (not formal or ceremonious): casual
- (not in accord with the usual regulations): unofficial
- (suited for everyday use): casual
- (language: reflecting everyday, non-ceremonious usage): colloquial
Antonyms
Derived terms
Translations
Anagrams
Catalan
Etymology
Pronunciation
Adjective
informal m or f (masculine and feminine plural informals)
Derived terms
Further reading
- “informal” in Diccionari de la llengua catalana, segona edició, Institut d’Estudis Catalans.
Galician
Adjective
informal m or f (plural informais)
Antonyms
Derived terms
Further reading
- “informal” in Dicionario da Real Academia Galega, Royal Galician Academy.
Portuguese
Adjective
informal m or f (plural informais)
- informal (not formal or ceremonious)
Derived terms
Further reading
- “informal” in Dicionário Aberto based on Novo Diccionário da Língua Portuguesa de Cândido de Figueiredo, 1913
Romanian
Etymology
Borrowed from English informal or French informel.
Adjective
informal m or n (feminine singular informală, masculine plural informali, feminine and neuter plural informale)
Declension
Spanish
Pronunciation
Adjective
informal m or f (masculine and feminine plural informales)
- Antonym: formal
Derived terms
Further reading
- “informal”, in Diccionario de la lengua española, Vigésima tercera edición, Real Academia Española, 2014
Anagrams
- English terms prefixed with in-
- English 3-syllable words
- English terms with IPA pronunciation
- English terms with audio links
- Rhymes:English/ɔː(ɹ)məl
- Rhymes:English/ɔː(ɹ)məl/3 syllables
- English lemmas
- English adjectives
- English terms with usage examples
- English terms with quotations
- en:Horticulture
- Catalan terms prefixed with in-
- Catalan 3-syllable words
- Catalan terms with IPA pronunciation
- Catalan lemmas
- Catalan adjectives
- Catalan epicene adjectives
- Galician lemmas
- Galician adjectives
- Portuguese lemmas
- Portuguese adjectives
- Romanian terms borrowed from English
- Romanian terms derived from English
- Romanian terms borrowed from French
- Romanian terms derived from French
- Romanian lemmas
- Romanian adjectives
- Spanish 3-syllable words
- Spanish terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Spanish/al
- Rhymes:Spanish/al/3 syllables
- Spanish lemmas
- Spanish adjectives
- Spanish epicene adjectives
https://en.wiktionary.org/wiki/theory
English
Etymology
From Middle English spectacle, from French spectacle, from Latin spectāculum (“a show, spectacle”), from spectō (“to see, behold”), frequentative of speciō (“to see”). See species.https://en.wiktionary.org/wiki/spectacle
system of belief
schema
map
structure
construct
schematic
scheme
palette
English
Etymology
From Latin schēma, from Ancient Greek σχῆμα (skhêma, “form, shape”). Doublet of scheme.https://en.wiktionary.org/wiki/schema
English
Noun
axiom schema (plural axiom schemas or axiom schemata)
- (logic) A formula in the language of an axiomatic system, in which one or more schematic variables appear, which stand for any term or subformula of the system, which may or may not be required to satisfy certain conditions.
https://en.wiktionary.org/wiki/axiom_schema#English
https://en.wiktionary.org/wiki/Category:English_multiword_terms
https://en.wiktionary.org/wiki/Category:Multiword_terms_by_language
Efik
Etymology
Literally "European yam".[1]
https://en.wiktionary.org/wiki/bia_mbakara#Efik
Noun
browser (plural browsers)
- A person or animal who browses.
- Antonym: nonbrowser
Derived terms
English
Noun
animal science (countable and uncountable, plural animal sciences)
- The academic discipline which examines the biology of animals typically under the control of humans such as livestock and domestic animals.
https://en.wiktionary.org/wiki/animal_science
English
Noun
animal spirits pl (plural only)
- (medicine, now historical) The theorized ‘spirits’ or physiological principles which allowed for sensation and voluntary movement. [from 15th c.]
Anagrams
https://en.wiktionary.org/wiki/animal_spirits
English
Etymology
Learned borrowing from Latin animus (“the mind, in a great variety of meanings: the rational soul in man, intellect, consciousness, will, intention, courage, spirit, sensibility, feeling, passion, pride, vehemence, wrath, etc., the breath, life, soul”), from Proto-Italic *anamos, from Proto-Indo-European *h₂enh₁mos, from *h₂enh₁- (“to breathe”). Closely related to Latin anima, which is a feminine form.
https://en.wiktionary.org/wiki/animus
Latin
Etymology
From Proto-Italic *anamos, from Proto-Indo-European *h₂enh₁mos, a nominal derivative of *h₂enh₁- (“breathe”).
Cognate with Ancient Greek ἄνεμος (ánemos, “wind, breeze”), Old Armenian հողմ (hołm, “wind”), Old Frisian omma (“breath”), English onde (“breath”) (dialectal), Norwegian ånde (“breath”), and possibly Sanskrit अनिल (ánila, “air, wind”); compare also Tocharian B āñme (“self; soul”) and Old Armenian անձն (anjn, “person”).
https://en.wiktionary.org/wiki/animus
English
Etymology
Learned borrowing from Latin animus (“the mind, in a great variety of meanings: the rational soul in man, intellect, consciousness, will, intention, courage, spirit, sensibility, feeling, passion, pride, vehemence, wrath, etc., the breath, life, soul”), from Proto-Italic *anamos, from Proto-Indo-European *h₂enh₁mos, from *h₂enh₁- (“to breathe”). Closely related to Latin anima, which is a feminine form.
Pronunciation
Noun
animus (usually uncountable, plural animuses)
- The basic impulses and instincts which govern one's actions.
- A feeling of enmity, animosity or ill will.
Derived terms
Related terms
Translations
Further reading
- “animus”, in Webster’s Revised Unabridged Dictionary, Springfield, Mass.: G. & C. Merriam, 1913, →OCLC.
- “animus”, in The Century Dictionary […], New York, N.Y.: The Century Co., 1911, →OCLC.
Anagrams
Esperanto
Verb
animus
- conditional of animi
Latin
Etymology
From Proto-Italic *anamos, from Proto-Indo-European *h₂enh₁mos, a nominal derivative of *h₂enh₁- (“breathe”).
Cognate with Ancient Greek ἄνεμος (ánemos, “wind, breeze”), Old Armenian հողմ (hołm, “wind”), Old Frisian omma (“breath”), English onde (“breath”) (dialectal), Norwegian ånde (“breath”), and possibly Sanskrit अनिल (ánila, “air, wind”); compare also Tocharian B āñme (“self; soul”) and Old Armenian անձն (anjn, “person”).
Pronunciation
- (Classical) IPA(key): /ˈa.ni.mus/, [ˈänɪmʊs̠]
- (modern Italianate Ecclesiastical) IPA(key): /ˈa.ni.mus/, [ˈäːnimus]
Audio (Classical) 0:02
Noun
animus m (genitive animī); second declension
- that life-giving aspect which animates a thing: life, life force, soul, vitality
- Synonyms: mōs, dispositiō, inclīnātiō, temperamentum
- the instant mental state of a human being: affect, mood, temper
- (colloquially, metonymically): beloved. dearest, heart, soul (as a term of endearment)
- (plural) bravado, elation, high spirits
Usage notes
Latin animus has a broad and disparate semantic field of apparent incongruity. At its most basic, animus means "that which animates" a thing, making that thing alive and/or causing it to act and behave in a particular way. It is this meaning which ties the disparate senses of animus together and renders them commensurate. Subsumed under this basic meaning are: the power which renders life itself, the mind both rational (the intellect) and emotional (the affect), individual rational thoughts (products of the intellect), emotions (products of the affect, both generally and specifically), motivations with both internal and external etiologies, the purposes and intentions which derive from thoughts and emotions, general dispositions, and instantaneous mental states.
Declension
Second-declension noun.
Case | Singular | Plural |
---|---|---|
Nominative | animus | animī |
Genitive | animī | animōrum |
Dative | animō | animīs |
Accusative | animum | animōs |
Ablative | animō | animīs |
Vocative | anime | animī |
Derived terms
Related terms
Descendants
- → Catalan: ànim
- → English: animus
- → Italian: animo
- → Dutch: animo
- → Portuguese: animus, ânimo
- → Spanish: ánimo
References
- animus in Ramminger, Johann (accessed 16 July 2016) Neulateinische Wortliste: Ein Wörterbuch des Lateinischen von Petrarca bis 1700[2], pre-publication website, 2005-2016
Portuguese
Etymology
Borrowed from Latin animus (“the soul, thoughts, intellect, ideas, will, thoughts, courage, etc.; the breath, life”), closely related to anima (“air, breath, spirit, life force”). From Proto-Italic *anamos, from Proto-Indo-European *h₂enh₁mos, from *h₂enh₁- (“to breathe”). Doublet of ânimo.
Noun
animus m (uncountable)
- (Jungian psychology) animus (the masculine aspect of the feminine psyche or personality)
Related terms
- English terms derived from Proto-Indo-European
- English terms derived from the Proto-Indo-European root *h₂enh₁-
- English terms borrowed from Latin
- English learned borrowings from Latin
- English terms derived from Latin
- English terms derived from Proto-Italic
- English 3-syllable words
- English terms with IPA pronunciation
- Rhymes:English/ænɪməs
- Rhymes:English/ænɪməs/3 syllables
- English terms with homophones
- English lemmas
- English nouns
- English uncountable nouns
- English countable nouns
- English terms with quotations
- en:Psychology
- Esperanto non-lemma forms
- Esperanto verb forms
- Latin terms derived from Proto-Indo-European
- Latin terms derived from the Proto-Indo-European root *h₂enh₁-
- Latin terms derived from Proto-Italic
- Latin 3-syllable words
- Latin terms with IPA pronunciation
- Latin terms with Ecclesiastical IPA pronunciation
- Latin terms with audio links
- Latin lemmas
- Latin nouns
- Latin second declension nouns
- Latin masculine nouns in the second declension
- Latin masculine nouns
- Latin terms with usage examples
- Latin terms with quotations
- Latin words in Meissner and Auden's phrasebook
- Latin endearing terms
- la:Emotions
- la:Mind
- la:Philosophy
- la:Thinking
- Portuguese terms derived from Proto-Indo-European
- Portuguese terms derived from the Proto-Indo-European root *h₂enh₁-
- Portuguese terms borrowed from Latin
- Portuguese terms derived from Latin
- Portuguese terms inherited from Proto-Italic
- Portuguese terms derived from Proto-Italic
- Portuguese terms inherited from Proto-Indo-European
- Portuguese doublets
- Portuguese lemmas
- Portuguese nouns
- Portuguese uncountable nouns
- Portuguese masculine nouns
- Portuguese terms with quotations
- Synonym: bad blood
- Synonyms: cōnscientia, intellēctus, mēns
- animum adicio ― I address my mind to
- Synonym: mōtīvum (Late Latin)
https://en.wiktionary.org/wiki/animus
No comments:
Post a Comment